+7(473) 256-08-71 Позвонить
Центр переводов и образования «Альянс»

Услуги

Принципы работы

  • Современные технологии
  • Исследование терминологии
  • Персональный менеджер
  • Полнота перевода
  • Ясность
  • Надежность
  • Корректура
  • Конфиденциальность
  • Цены
  • Совместная работа над текстом с носителями языка
Наш партнер Диалог проводит тестирование иностранцев с 2012 года. Весь дополнительный пакет услуг, включая ...
Мы предлагаем Вам заключить «Договор постоянного клиента». Вам не придется тратить время на поиски квалифицированного штатного переводчика, обеспечивать его ...

Вам потребовался перевод документов, который выполнит штат настоящих профессионалов? Наши лингвисты, юристы и остальной штат сотрудников «Альянс-Перевод» готовы предложить вам выполнение заказа любой тематики на самом высоком уровне! Мы работаем со следующими переводами:

  • Устными;
  • Письменными;
  • Юридическими;
  • Техническими;
  • Фармацевтическими, медицинскими и т.д.;
  • Художественными, рекламными и т.д.

Благодаря отлаженному алгоритму нашей многолетней работы мы готовы предоставить вам результат в короткие сроки! Наши профессионалы комплексно работают над текстом и гарантируют безупречный перевод материала даже из узких сфер промышленности.

перевод документов от команды альянс-перевод

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод в Воронеже, как и в других регионах, набирает популярность с каждым годом по причине расширения международных связей. Переезд в другую страну на ПМЖ, учёба за границей, поездка за границу для работы или лечения – это малая часть случаев, при которых может понадобиться услуга нотариального перевода документов. Такой вид перевода – одна из необходимых частей мероприятия по легализации документов в другой стране. Например, в процессе консульской легализации официальных бумаг всегда нужно предоставлять нотариальный перевод. А при легализации через апостиль нотариальные переводы могут потребовать по желанию страны, которая принимает заверенный документ. Данную услугу также предоставляют переводчики бюро «Альянс-Перевод».

переводчики сотрудничество

Переводчики и их комплексная работа

«Альянс-Перевод» — это команда высококомпетентных профессионалов, которые предлагают широкий выбор услуг. Подробнее с ним вы можете ознакомиться в нашем прайсе. Градация переводов варьируется от простых (листы паспорта, аттестата) до технических (из области медицины, науки и т.д.) Вместе с этим мы готовы к индивидуальной юридической работе над текстом и можем помочь не только собрать весь пакет документов для обучения в Европе, но и гражданство в нашей стране!

Наши переводчики досконально и комплексно работают над всеми составляющими письменного или устного текста любой направленности.

  • Тщательно переводится каждый элемент текста.
  • Проводится корректура перевода.
  • При необходимости, мы сотрудничаем с носителями языка из крупных компаний.
  • Мы копим свою базу терминологии и успешно применяем ее инструменты в работе над текстом.

Сотрудничество с элитными переводческими кадрами подарит вам бюро «Альянс-Перевод».

перевод любой сложности

Что составляет качественный перевод делового текста?

  • Сотрудничество с юридическими фирмами.
  • Совместная работа с носителями иностранного языка.
  • Скрупулезная работа переводчиков.
  • Корректорская работа.
  • Богатый справочный аппарат, который фирма по переводам сама нарабатывает за годы опыта.

нотариальный перевод выгодно

Качественный деловой перевод для достижения любой цели

В нашу современность очень легко выбрать европейский вуз для высшего образования. Это стало доступно не только вчерашним выпускникам, но и взрослым, которые решились на второе образование или расширение своих профессиональных интересов. Но каким бы уровнем владения языка не отличался человек, бюрократический и деловой стиль очень специфичен и труднодоступен для применения на практике.

На первый взгляд кажется, что юридический иностранный язык также легок в изучении, как и разговорный, достаточно применить должные усилия и усидчивость. Но это не так! Тем более, если сроки для перевода начинают «поджимать» не стоит рисковать. Очень многие посольства очень щепетильно относятся к подаче документов и личному подходу человека. Именно поэтому важно доверить такое дело, как перевод, заверение и другие юридические операции настоящим мастерам своего дела.

«Альянс-Перевод» сделает для вас работу, учитывая все технические или художественные нюансы. Мы готовы применить наш успешный многолетний опыт и ответственно помочь с получением всех нужных документов.

  • Наши специалисты имеют специальное профессиональное образование и много лет работают с деловыми коммуникациями на иностранном языке.
  • У наших сотрудников-переводчиков, лингвистов, корректоров огромная терминологическая база.
  • Мы прекрасно работаем с разными диалектами.
  • После перевода материала мы обязательно отправляем его в отдел корректуры, который доводит результат до блеска. Наши корректоры также, как и остальные специалисты, могут работать с текстами из медицины, промышленности и других сфер. Мы понимаем, какую роль играют даже самые «незначительные» детали, например, в финансовой сфере. Поэтому мы со всей ответственностью подходим к работе над текстом на каждом этапе работы. Сотрудничая с нашим бюро, вы всегда сможете поддержать ваш профессиональный имидж на высоком уровне.
  • Мы тесно сотрудничаем с носителями языка и при этом сохраняем полную конфиденциальность всего процесса работы.

Деловые переводы, безусловно, требуют особого подхода и навыков. Только настоящие профессионалы могут сделать совершенный с точки зрения лингвистики и юриспруденции текст. Мы способны не только точно передать все особенности иностранного языка, но и суть документа, который вам нужен.

Проблемой может быть ограниченный объем текста, но для нас это небольшая трудность, которую легко преодолеть благодаря опыту! В итоге вы получите высокий по качеству перевод любого пакета документов.

перевод документов высокого качества

Работа переводчиков в оформлении гражданства

Если вы хотите получить гражданство нашей страны, то наше бюро «Альянс-Перевод» готово помочь вам со сбором и правильным юридическим переводом всех документов! Сотрудничество с нашими опытными специалистами откроет вам новые возможности в Российской Федерации: легальную работу, образование и т.д.

Получить российское гражданство иногда не так просто, как может показаться со стороны. Особенно, если это хочет сделать человек, далекий от сферы переводов и правоведения. Придется потратить много времени, и, главное, нервов и денег, рискуя не получить желаемый результат. Поэтому обращение в профессиональное бюро по переводам – это самый оптимальный вариант, чтобы получить российское гражданство и сэкономить солидные суммы.

«Альянс-Перевод» поможет собрать весь нужный перечень документов в самые короткие сроки. Мы гарантируем со своей стороны соблюдение всех законодательных актов и предельную точность, которая так важна в юриспруденции.

Наши высококомпетентные специалисты с пониманием и профессионализмом помогут получить гражданство. Если у вас возникли какие-либо вопросы или вы хотите что-то уточнить – не стесняйтесь, звоните! Мы подробно расскажем про все этапы перевода и сроки. С каждым клиентов и заказом мы предпочитаем работать индивидуально, поэтому можем обещать вам открытость и вместе с этим защищенность всех ваших частных данных.

нотариальный перевод специалистами

Помощь в составлении документов для получения гражданства или вида на жительства от «Альянс-Перевод»

Если вы уже собрали весь пакет документов для получения вида на жительства или гражданства, то дальше надо обратиться в ответственное ведомство МВД. Именно оно на данный момент времени занимается рассмотрением заявлений от иностранных граждан, которые хотят жить и работать на территории Российской Федерации. Также, на сайте МВД вы можете прочитать о полном перечне, которые от вас потребуют государственные инстанции. Через сайт можно подать заявление на рассмотрение. Чтобы все прошло гладко и в короткие сроки, лучше всего обратиться к переводчикам «Альянс-Перевод».

Мы поможем вам организовать весь процесс максимально оптимально, чтобы вы могли без лишнего стресса получить желаемый результат!

Важность качественного перевода текста документов для работы в нашей стране

Россия – это очень привлекательное место работы для граждан СНГ. Наша страна предлагает хорошую и достойную зарплату всем своим гражданам. Также в нашей стране открыты двери для специалистов из самых разных областей. В сравнении с другими государствами СНГ, именно у нас можно успешно начать карьеру и повысить качество жизни для своей семьи.

Однако, некоторые идут путем нелегальных мигрантов и в результате «урезают» большую часть предлагаемых возможностей. Но если вы хотите сотрудничать с бюро переводов, которое сделает для вас идеальный во всех правовых аспектах пакет документов – то можете не волноваться, получение российского гражданства вам гарантировано!

С получением гражданства вас с удовольствием возьмут работать в любую российскую компанию. Ведь именно беря на работу сотрудника с легальным гражданством, руководство может не волноваться о проверках, административной и уголовной ответственности. Кроме того, на вас всегда будут полагаться как на исполнительного и ответственного сотрудника, который не бросит работу через пару месяцев. Мы готовы помочь вам в этом успешном начинании!

перевод документов самых разных областей

Что ещё дает профессиональный перевод и гражданство?

Помимо официального трудоустройства и гражданства, качественный перевод вам поможет найти работу, где работодатель будет соблюдать все ваши гражданские права: на оплачиваемый отпуск, больничный, декрет и т.д.

Именно с легальным получением гражданства в России возможно занять высокий пост с отличной зарплатой. «Серая» работа исключает такие привилегии для мигрантов.

Работа переводчиков нашего бюро: документы для получения вида на жительство

Какие есть привилегии у человека, который получил полностью легальный вид на жительство в нашей стране?

  • Вы можете спокойно пересекать границу нашего государства на протяжении пяти лет.
  • Вы можете продлить этот срок, не тратя много нервов и денег, если обратитесь к профессионалам перевода.
  • Если у вас нет гражданства, но есть вид на жительство, то именно оно и будет вашим удостоверением личности на территории Российской Федерации.

Каковы этапы процедуры получения вида на жительство? В этом вопросе вас подробно проконсультируют наши менеджеры, которые опишут вам все нюансы. Мы поможем вам сделать перевод документов со всей ответственностью в правовом и лингвистическом аспекте. Мы готовы заверить ваше заявление у нотариуса, провести транслитерацию для придания всех юридических сил документу. Благодаря нашей работе, вы сможете без проблем предоставить все документы для вида на жительство в необходимые инстанции.

перевод различных документов

Трудности при оформлении документов: проблемы получения вида на жительство помогут разрешить переводчики «Альянс-Перевод»

Все государственные органы, которые работают с получением гражданства и видом на жительство в нашей стране, очень внимательно и чувствительно относятся ко всем мелочам и деталям в текстовом материале. Кроме того, если вы хотите получить данный документ и при этом горят сроки, то вам потребуется особая форма заявления и соблюдение всех нужных условий. Также, наше российское законодательство выдвигает ряд требований к иностранным гражданам, которые претендуют на проживание в стране.

Подавать заявление в ответственный государственный орган нужно не позже истечения срока разрешения на временное проживания, т.е. ранее шести месяцев. Только в этом случае ваш документ будет отвечать всем законным требованиям и рассмотрен. Мы поможем вам оперативно и без лишних проблем получить вид на жительство.

Срок действия вида на жительство

Какие сроки стоит соблюдать, если вы хотите получить вид на жительство в России? Вид на жительство остается актуальным на протяжении пяти лет. В этот период вы можете без препятствий со стороны закона перемещаться по всей территории нашей страны и пересекать ее границы.

Не забывайте о точных датах конца срока, ведь в противном случае, можно выехать и получить массу проблем с возвращением обратно!

перевод документов специалистами

Профессионализм и компетентность: важность высокого качества переводного документа

В каких случаях может потребоваться профессиональный перевод документов? Ответ – во всех! Если вы хотите предельно быстро и качественно получить гражданство и т.д. или выстроить выгодную деловую коммуникацию со второй стороной, то всегда нужен идеальный деловой текст. Только уважение и понимание другого менталитета, правильное обращение с его языком может служить мостом между вами и иностранным государством. Мы поможем вам правильно подойти к переводу любого текста и оказать содействие во всех юридических процедурах.

«Альянс-Перевод» готов помочь вам с ведением деловой переписки на любом языке, с учетом всех нюансов бизнес-сферы или области науки, а также диалекта. Наши опытные переводчики имеют богатый и разноплановый словарный запас для установления контакта с, например, вашим бизнес-партнером из Европы, Азии и т.д. Деловая лексика имеет большой ряд отличий от разговорной. Только знание всех тонкостей, этикета и культуры другой страны поможет вам наладить успешный разговор с второй стороной.

Ошибки в данном случае недопустимы и катастрофичны. Мы готовы помочь вам выстроить идеальное общение с носителем любого языка! Подробнее об этом вы можете прочитать на нашем сайте или позвонить, если возникли какие-либо вопросы по данной услуге.

Машинные переводы бывают не только не точными, но и исключают работу с контекстом и смыслом. Именно «живая» работа с лингвистическим материалом способна дать высокий и качественный результат. Любое иностранное слово, как и русское, зачастую может менять свое значение в зависимости от направленности текста. Наши переводчики в Воронеже в бюро «Альянс-Перевод» готовы комплексно работать на всех уровнях текста, чтобы наиболее точно передать смысл. Обращаясь к нам, вы можете не думать о мелких ошибках, которые могут стать фатальными. Ведь перевод документов всегда требует предельной точности, а не двусмысленной трактовки!

В сферу юридических текстов входит огромное число специфических терминов, которыми хорошо владеют только опытные специалисты. Мы уже много лет работаем с нотариальными заверениями и другими операциями с переводными текстами, нас не пугают возможные законодательные трудности. Благодаря устоявшемуся штату настоящих профессионалов, «Альянс-Перевод» копит и применяет в работе уникальный инструментарий! У нас есть свои словари и глоссарии для работы с разноплановыми юридическими текстами. Мы можем работать с самыми простыми и сложными материалами из практически любой сферы деятельности! Также мы сотрудничаем с носителями иностранных языков. Все это помогает нам уже много лет обеспечивать наших клиентов максимально качественным выполнением заказов.

перевод компетентными специалистами

Медицинский перевод документов для лечения в зарубежных клиниках

Если вам потребовалось лечение в заграничной клинике – мы готовы выполнить для вас комплексный перевод документов с медицинской узкоспециализированной лексикой. Зачастую, такая процедура требуется очень срочно, ведь здоровье – это самая большая жизненная ценность, которой нельзя пренебрегать. Наши переводчики готовы ответственно и с пониманием выполнить для вас медицинский перевод справок, направлений и т.д. в сжатые сроки.

Результаты медицинский обследований очень часто нужны для врачей в отечественных больницах, поэтому мы также осуществляем перевод на русский язык всех документов.

Из-за очень высокой степени ответственности, ведь речь идет о жизни человека, нужно предельно точно перевести все расшифровки, аббревиатуры, выписки и т.д. «Альянс-Перевод» готов комплексно работать со всеми составляющими вашего медицинского пакета документов на иностранном языке.

переводчики медицинских документов

Узкоспециализированные переводные тексты и работа с ними в нашем бюро

Мы готовы работать с текстами из самых разных промышленных и бизнес-сфер. Перевод документов в Воронеже в нашем бюро выполняется большим штатом сотрудников, которые постоянно расширяют свой инструментарий для работы с текстами самых разных тематик. Вы к нам можете обратиться и для перевода научной статьи по машиностроению или фармацевтике, и по переводам маркетинговых или лингвистических исследований. Мы одинаково качественно работаем и с техническими, и с художественными текстами, которые зачастую бывают не менее сложны.

В технических и узкотематических текстах, как правило, применяется много сложных терминов, которые невозможно правильно перевести с помощью автоматических переводчиков, при этом не теряя сути. Поэтому так важно обращаться за помощью к специалистам. Именно образованные и ответственные переводчики могут провести «живую» и качественную работу над подобным текстом, без ущерба для его смысла.

В нашем опыте работы уже рассмотрены следующие тематики: инженерная, медицинская, фармацевтическая, промышленная, строительная и т.д. Если вы хотите уточнить подробнее про услугу перевода текста с узкой направленностью, то вы можете позвонить нашим менеджерам. Мы подробно расскажем вам о нашей работе. «Альянс-Перевод» готов к открытому и надежному сотрудничеству.

Мы подробно и внимательно переведем для вас инструкции, документацию, руководства по использованию, положения, чертежи, результаты испытаний и исследований, экспертные заключения и другие тексты на иностранном языке. Нужен качественный нотариальный перевод, перевод документов в Воронеже? Переводчики бюро «Альянс-Перевод» вам помогут!

Требования к переводу документов, нуждающихся в нотариальном заверении

С нами сотрудничают: