Нотариальный перевод и заверение документов

Нотариальный перевод документов представляет собой грамотную транслитерацию текста с последующим заверением у компетентного должностного лица — нотариуса. Это необходимая мера, которая принимается в ряде случаев, например, при выезде за границу. Только в таком случае любой документ будет иметь юридическую силу на территории другого государства.

Компания «Альянс-Перевод» готова оказать квалифицированную помощь своим клиентам — мы сотрём языковые барьеры между заказчиком и правом иностранного государства, что позволит в кратчайшие сроки добиться желаемого.

Нотариальный перевод

Цены на перевод и нотариальное заверение документов

Документ английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, украинский, молдавский, армянский, узбекский, таджикский, казахский, киргизский, туркменский
азербайджанский
греческий, португальский, чешский, грузинский, румынский, турецкий, литовский иврит, китайский, арабский, хинди
паспорт
водительские права
свидетельства о: рождении, браке, смерти, расторжении брака, смене имени (фамилии)
диплом, аттестат
справки: об отсутствии судимости, с места работы, учебы, из ЗАГСа
свидетельство ИНН, ОГРН
450 рублей перевод + 600 рублей заверение
(500 рублей заверение перевода + 200 рублей заверение копии)
600 рублей перевод + 600 рублей заверение
(500 рублей заверение перевода + 200 рублей заверение копии)
800 рублей перевод + 700 рублей заверение
(500 рублей заверение перевода + 200 рублей заверение копии)
трудовая книжка 250 рублей один разворот
оформление патента (перевод только 1-ой страницы паспорта) 500 рублей (включая нотариальное заверение без копии)
приложение к диплому, аттестату
военный билет
пенсионное удостоверение
400 рублей за 1 стр.
(в случае если документ содержит более 1800 знаков, стоимость рассчитывается за условные переводческие страницы)
600 рублей за 1 стр.
(в случае если документ содержит более 1800 знаков, стоимость рассчитывается за условные переводческие страницы)
Перевод медицинских, технических, рекламных, маркетинговых и художественных текстов 450 рублей за 1 стр.
(1800 знаков)
600 рублей за 1 стр.
(1800 знаков)
Повышенная сложность (специфическая тематика, высокие требования к стилю, обилие научной терминологии и т.п.) от 400 до 500 рублей за 1 стр.
(1800 знаков)
600 рублей за 1 стр.
(1800 знаков)
Повышенная срочность заказа 30 % от стоимости перевода
Проверка и редактирование перевода, предоставленного заказчиком 50-80 % от стоимости перевода
Заверение печатью организации 200 рублей
Нотариально заверенная копия документа 200 рублей
Нотариально заверенная копия УСТАВА 600 рублей

При переводе каких документов нотариальное заверение обязательно?

перевод и нотариальное заверение

  1. Водительское удостоверение.
    Перевод и нотариальное заверение документа, подтверждающего право на вождение транспортного средства будет необходим тем, кто собрался арендовать автомобиль за рубежом в рамках туристического или делового визита. Также данная процедура будет нужна для желающих получить водительское удостоверение иностранного образца.
  2. Представление интересов третьих лиц.
    Выезжаете за рубеж в качестве законного представителя определённого лица или группы лиц? Получить такое право на территории другого государства вы сможете только при наличии нотариально заверенного документа с официальным переводом.
  3. Покупка любой недвижимости.
    Приобретение недвижимого имущества за рубежом априори непростая процедура, и без обширного пакета бумаг тут не обойтись. Приготовьтесь к тому, что может потребоваться перевод очень большого объёма правовой информации.

Это далеко не полный список документов, для которых требуется перевод и нотариальное заверение. Касательно такой необходимости в отношении определённой бумаги любые вопросы можете задать нашим специалистам.

Перевод документов с нотариальным заверением — сложно ли?


Перевод документов

На самом деле, если поручить данный процесс специалистам, перевод документов с нотариальным заверением не вызовет сложностей и потребует совсем небольшого количества времени.

Однако для определения точных сроков требуется уточнить объём выполняемой работы и её сложность. Тем не менее, последний фактор при высоком уровне квалификации переводчика сильно на время выполнения заказа не влияет.

Заключительным этапом является заверение подлинности профессионального перевода нотариусом — если быть более точным, подписи специалиста, который работал над транслитерацией.

Максимально точный перевод документов любого типа и нотариальное заверение — «Альянс-Перевод»

Мы готовы осуществить профессиональный и качественный перевод документов с нотариальным заверением в Воронеже. Независимо от типа бумаг и количества текста специалисты выполнят свою работу настолько быстро, насколько это возможно.

Все подробности можно уточнить по телефонам, указанным на сайте. Сотрудники дадут максимально подробную консультацию по любым вопросам касательно услуг «Альянс-Перевод».